Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόστροφος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἀπόστροφος

Structure: ἀποστροφ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. turned away

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἀποστρέψω τὰσ ἀποστροφὰσ αὐτῶν, τὴν ἀποστροφὴν Σοδόμων καὶ τῶν θυγατέρων αὐτῆσ, καὶ ἀποστρέψω τὴν ἀποστροφὴν Σαμαρείασ καὶ τῶν θυγατέρων αὐτῆσ, καὶ ἀποστρέψω τὴν ἀποστροφήν σου ἐν μέσῳ αὐτῶν, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 16:53)
  • οἱ δ’ ἰσχυριζόμενοι καὶ τῷ παραδόξῳ βοηθοῦντεσ μεγίστην μὲν ἔχουσι συνήγορον τὴν τύχην τῆσ πόλεωσ, ἣν ἀπὸ μικρᾶσ καὶ καταφρονουμένησ ἀρχῆσ ἐπὶ τοσοῦτον δόξησ καὶ δυνάμεωσ προελθεῖν δίχα θεοῦ πολλαῖσ καὶ μεγάλαισ ἐπιφανείαισ ἑκάστοτε συμπαρόντοσ ἀμήχανον οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ συνάγουσιν ὁμοειδῆ τινα, τοῦτο μὲν ἱδρῶτασ ἀγαλμάτων πολλάκισ ἐκχυθέντασ, τοῦτο δὲ στεναγμοὺσ ἀκουσθέντασ ἀποστροφάσ τε δεικνύντεσ καὶ καταμύσεισ ξοάνων, ἃσ ἱστορήκασιν οὐκ ὀλίγοι τῶν πρότερον. (Plutarch, Camillus, chapter 6 2:2)
  • κύψασ καθ’ αὑτὸν τῶν τραγημάτων ἔφλα , φυλαττόμενοσ καὶ φοβούμενοσ ἐμβλέπειν οἱ δὲ φιλόλογοι πολλὰσ καὶ καλὰσ καὶ ἡδείασ ἀπόψεισ καὶ ἀποστροφὰσ ἔχουσιν, ἄνπερ ἄλλωσ μὴ δύνωνται τὸ κυνικὸν καὶ θηριῶδεσ τῶν ὀρέξεων κατέχειν παρακειμένησ τραπέζησ. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 20 5:1)
  • οὐ γὰρ ἔστιν ἐκκλίσεισ οὐδ’ ἀποστροφὰσ αὐτῆσ, ὥσπερ ὅταν ᾖ διχότομοσ καὶ ἀμφίκυρτοσ ἢ μηνοειδήσ, αἰτιᾶσθαι περὶ τὴν σύνοδον ἀλλὰ κατὰ στάθμην, φησὶ Δημόκριτοσ, ἱσταμένη τοῦ φωτίζοντοσ ὑπολαμβάνει καὶ δέχεται τὸν ἥλιον· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 16 2:15)

Synonyms

  1. turned away

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION