헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποπλανάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποπλανάω

형태분석: ἀπο (접두사) + πλανά (어간) + ω (인칭어미)

어원: = a)popla/zw

  1. 유혹하다, 건드리다, 꾀다, 매혹하다
  1. to lead astray, to seduce, beguile

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλανῶ

(나는) 유혹한다

ἀποπλανᾷς

(너는) 유혹한다

ἀποπλανᾷ

(그는) 유혹한다

쌍수 ἀποπλανᾶτον

(너희 둘은) 유혹한다

ἀποπλανᾶτον

(그 둘은) 유혹한다

복수 ἀποπλανῶμεν

(우리는) 유혹한다

ἀποπλανᾶτε

(너희는) 유혹한다

ἀποπλανῶσιν*

(그들은) 유혹한다

접속법단수 ἀποπλανῶ

(나는) 유혹하자

ἀποπλανῇς

(너는) 유혹하자

ἀποπλανῇ

(그는) 유혹하자

쌍수 ἀποπλανῆτον

(너희 둘은) 유혹하자

ἀποπλανῆτον

(그 둘은) 유혹하자

복수 ἀποπλανῶμεν

(우리는) 유혹하자

ἀποπλανῆτε

(너희는) 유혹하자

ἀποπλανῶσιν*

(그들은) 유혹하자

기원법단수 ἀποπλανῷμι

(나는) 유혹하기를 (바라다)

ἀποπλανῷς

(너는) 유혹하기를 (바라다)

ἀποπλανῷ

(그는) 유혹하기를 (바라다)

쌍수 ἀποπλανῷτον

(너희 둘은) 유혹하기를 (바라다)

ἀποπλανῴτην

(그 둘은) 유혹하기를 (바라다)

복수 ἀποπλανῷμεν

(우리는) 유혹하기를 (바라다)

ἀποπλανῷτε

(너희는) 유혹하기를 (바라다)

ἀποπλανῷεν

(그들은) 유혹하기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπλάνᾱ

(너는) 유혹해라

ἀποπλανᾱ́τω

(그는) 유혹해라

쌍수 ἀποπλανᾶτον

(너희 둘은) 유혹해라

ἀποπλανᾱ́των

(그 둘은) 유혹해라

복수 ἀποπλανᾶτε

(너희는) 유혹해라

ἀποπλανώντων, ἀποπλανᾱ́τωσαν

(그들은) 유혹해라

부정사 ἀποπλανᾶν

유혹하는 것

분사 남성여성중성
ἀποπλανων

ἀποπλανωντος

ἀποπλανωσα

ἀποπλανωσης

ἀποπλανων

ἀποπλανωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλανῶμαι

(나는) 유혹된다

ἀποπλανᾷ

(너는) 유혹된다

ἀποπλανᾶται

(그는) 유혹된다

쌍수 ἀποπλανᾶσθον

(너희 둘은) 유혹된다

ἀποπλανᾶσθον

(그 둘은) 유혹된다

복수 ἀποπλανώμεθα

(우리는) 유혹된다

ἀποπλανᾶσθε

(너희는) 유혹된다

ἀποπλανῶνται

(그들은) 유혹된다

접속법단수 ἀποπλανῶμαι

(나는) 유혹되자

ἀποπλανῇ

(너는) 유혹되자

ἀποπλανῆται

(그는) 유혹되자

쌍수 ἀποπλανῆσθον

(너희 둘은) 유혹되자

ἀποπλανῆσθον

(그 둘은) 유혹되자

복수 ἀποπλανώμεθα

(우리는) 유혹되자

ἀποπλανῆσθε

(너희는) 유혹되자

ἀποπλανῶνται

(그들은) 유혹되자

기원법단수 ἀποπλανῴμην

(나는) 유혹되기를 (바라다)

ἀποπλανῷο

(너는) 유혹되기를 (바라다)

ἀποπλανῷτο

(그는) 유혹되기를 (바라다)

쌍수 ἀποπλανῷσθον

(너희 둘은) 유혹되기를 (바라다)

ἀποπλανῴσθην

(그 둘은) 유혹되기를 (바라다)

복수 ἀποπλανῴμεθα

(우리는) 유혹되기를 (바라다)

ἀποπλανῷσθε

(너희는) 유혹되기를 (바라다)

ἀποπλανῷντο

(그들은) 유혹되기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπλανῶ

(너는) 유혹되어라

ἀποπλανᾱ́σθω

(그는) 유혹되어라

쌍수 ἀποπλανᾶσθον

(너희 둘은) 유혹되어라

ἀποπλανᾱ́σθων

(그 둘은) 유혹되어라

복수 ἀποπλανᾶσθε

(너희는) 유혹되어라

ἀποπλανᾱ́σθων, ἀποπλανᾱ́σθωσαν

(그들은) 유혹되어라

부정사 ἀποπλανᾶσθαι

유혹되는 것

분사 남성여성중성
ἀποπλανωμενος

ἀποπλανωμενου

ἀποπλανωμενη

ἀποπλανωμενης

ἀποπλανωμενον

ἀποπλανωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεπλάνων

(나는) 유혹하고 있었다

ἀπεπλάνᾱς

(너는) 유혹하고 있었다

ἀπεπλάνᾱν*

(그는) 유혹하고 있었다

쌍수 ἀπεπλανᾶτον

(너희 둘은) 유혹하고 있었다

ἀπεπλανᾱ́την

(그 둘은) 유혹하고 있었다

복수 ἀπεπλανῶμεν

(우리는) 유혹하고 있었다

ἀπεπλανᾶτε

(너희는) 유혹하고 있었다

ἀπεπλάνων

(그들은) 유혹하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεπλανώμην

(나는) 유혹되고 있었다

ἀπεπλανῶ

(너는) 유혹되고 있었다

ἀπεπλανᾶτο

(그는) 유혹되고 있었다

쌍수 ἀπεπλανᾶσθον

(너희 둘은) 유혹되고 있었다

ἀπεπλανᾱ́σθην

(그 둘은) 유혹되고 있었다

복수 ἀπεπλανώμεθα

(우리는) 유혹되고 있었다

ἀπεπλανᾶσθε

(너희는) 유혹되고 있었다

ἀπεπλανῶντο

(그들은) 유혹되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἵνα δὲ μὴ ἀποπλανῶ ὑμᾶσ ἀπὸ τῆσ ὑποθέσεωσ, ἐκεῖνο μέμνησθε, ὅταν φῇ δημοτικὸσ εἶναι· (Aeschines, Speeches, , section 176 1:1)

    (아이스키네스, 연설, , section 176 1:1)

  • ἵνα δὲ μὴ ἀποπλανῶ ὑμᾶσ ἀπὸ τῆσ ὑποθέσεωσ, ἀναγνώσεται ὑμῖν ὁ γραμματεὺσ τὸ ἐπίγραμμα ὃ ἐπιγέγραπται τοῖσ ἀπὸ Φυλῆσ τὸν δῆμον καταγαγοῦσιν. (Aeschines, Speeches, , section 190 1:1)

    (아이스키네스, 연설, , section 190 1:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION