헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπολυτρόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπολυτρόω

형태분석: ἀπο (접두사) + λυτρό (어간) + ω (인칭어미)

  1. to release on payment of ransom

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολύτρω

ἀπολύτροις

ἀπολύτροι

쌍수 ἀπολύτρουτον

ἀπολύτρουτον

복수 ἀπολύτρουμεν

ἀπολύτρουτε

ἀπολύτρουσιν*

접속법단수 ἀπολύτρω

ἀπολύτροις

ἀπολύτροι

쌍수 ἀπολύτρωτον

ἀπολύτρωτον

복수 ἀπολύτρωμεν

ἀπολύτρωτε

ἀπολύτρωσιν*

기원법단수 ἀπολύτροιμι

ἀπολύτροις

ἀπολύτροι

쌍수 ἀπολύτροιτον

ἀπολυτροίτην

복수 ἀπολύτροιμεν

ἀπολύτροιτε

ἀπολύτροιεν

명령법단수 ἀπολῦτρου

ἀπολυτροῦτω

쌍수 ἀπολύτρουτον

ἀπολυτροῦτων

복수 ἀπολύτρουτε

ἀπολυτροῦντων, ἀπολυτροῦτωσαν

부정사 ἀπολύτρουν

분사 남성여성중성
ἀπολυτρων

ἀπολυτρουντος

ἀπολυτρουσα

ἀπολυτρουσης

ἀπολυτρουν

ἀπολυτρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολύτρουμαι

ἀπολύτροι

ἀπολύτρουται

쌍수 ἀπολύτρουσθον

ἀπολύτρουσθον

복수 ἀπολυτροῦμεθα

ἀπολύτρουσθε

ἀπολύτρουνται

접속법단수 ἀπολύτρωμαι

ἀπολύτροι

ἀπολύτρωται

쌍수 ἀπολύτρωσθον

ἀπολύτρωσθον

복수 ἀπολυτρώμεθα

ἀπολύτρωσθε

ἀπολύτρωνται

기원법단수 ἀπολυτροίμην

ἀπολύτροιο

ἀπολύτροιτο

쌍수 ἀπολύτροισθον

ἀπολυτροίσθην

복수 ἀπολυτροίμεθα

ἀπολύτροισθε

ἀπολύτροιντο

명령법단수 ἀπολύτρου

ἀπολυτροῦσθω

쌍수 ἀπολύτρουσθον

ἀπολυτροῦσθων

복수 ἀπολύτρουσθε

ἀπολυτροῦσθων, ἀπολυτροῦσθωσαν

부정사 ἀπολύτρουσθαι

분사 남성여성중성
ἀπολυτρουμενος

ἀπολυτρουμενου

ἀπολυτρουμενη

ἀπολυτρουμενης

ἀπολυτρουμενον

ἀπολυτρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μόνον γοῦν ἐν τοῖσ πολιτικοῖσ πράγμασιν ἔκλεπτεν καὶ διήρπαζεν τὰσ ἑκάστων οὐσίασ, οὐδὲ τὸ πᾶν ἔθνοσ ἐβάρει ταῖσ εἰσφοραῖσ, ἀλλὰ καὶ τοὺσ ἐπὶ λῃστείᾳ δεδεμένουσ ὑπὸ τῆσ παρ’ ἑκάστοισ βουλῆσ ἢ τῶν προτέρων ἐπιτρόπων ἀπελύτρου τοῖσ συγγενέσιν, καὶ μόνοσ ὁ μὴ δοὺσ τοῖσ δεσμωτηρίοισ ὡσ πονηρὸσ ἐγκατελείπετο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 361:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 361:1)

  • τὰσ δὲ τῶν ἐνδόξων κεφαλὰσ κεδροῦντεσ ἐπεδείκνυον τοῖσ ξένοισ, καὶ οὐδὲ πρὸσ ἰσοστάσιον χρυσὸν ἀπολυτροῦν ἠξίουν. (Strabo, Geography, book 4, chapter 4 10:6)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 4 10:6)

유의어

  1. to release on payment of ransom

    • λυτρόω (to release on receipt of ransom, to hold to ransom, to be ransomed)

파생어

  • λυτρόω (to release on receipt of ransom, to hold to ransom, to be ransomed)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION