호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀπαλλοτριόω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀλλοτριό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαλλοτρίω (나는) 적으로 돌린다 |
ἀπαλλοτρίοις (너는) 적으로 돌린다 |
ἀπαλλοτρίοι (그는) 적으로 돌린다 |
쌍수 | ἀπαλλοτρίουτον (너희 둘은) 적으로 돌린다 |
ἀπαλλοτρίουτον (그 둘은) 적으로 돌린다 |
||
복수 | ἀπαλλοτρίουμεν (우리는) 적으로 돌린다 |
ἀπαλλοτρίουτε (너희는) 적으로 돌린다 |
ἀπαλλοτρίουσι(ν) (그들은) 적으로 돌린다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαλλοτρίω (나는) 적으로 돌리자 |
ἀπαλλοτρίοις (너는) 적으로 돌리자 |
ἀπαλλοτρίοι (그는) 적으로 돌리자 |
쌍수 | ἀπαλλοτρίωτον (너희 둘은) 적으로 돌리자 |
ἀπαλλοτρίωτον (그 둘은) 적으로 돌리자 |
||
복수 | ἀπαλλοτρίωμεν (우리는) 적으로 돌리자 |
ἀπαλλοτρίωτε (너희는) 적으로 돌리자 |
ἀπαλλοτρίωσι(ν) (그들은) 적으로 돌리자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαλλοτρίοιμι (나는) 적으로 돌리기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοις (너는) 적으로 돌리기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοι (그는) 적으로 돌리기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαλλοτρίοιτον (너희 둘은) 적으로 돌리기를 (바라다) |
ἀπαλλοτριοίτην (그 둘은) 적으로 돌리기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαλλοτρίοιμεν (우리는) 적으로 돌리기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοιτε (너희는) 적으로 돌리기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοιεν (그들은) 적으로 돌리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαλλοτρῖου (너는) 적으로 돌려라 |
ἀπαλλοτριοῦτω (그는) 적으로 돌려라 |
|
쌍수 | ἀπαλλοτρίουτον (너희 둘은) 적으로 돌려라 |
ἀπαλλοτριοῦτων (그 둘은) 적으로 돌려라 |
||
복수 | ἀπαλλοτρίουτε (너희는) 적으로 돌려라 |
ἀπαλλοτριοῦντων, ἀπαλλοτριοῦτωσαν (그들은) 적으로 돌려라 |
||
부정사 | ἀπαλλοτρίουν 적으로 돌리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαλλοτριων ἀπαλλοτριουντος | ἀπαλλοτριουσα ἀπαλλοτριουσης | ἀπαλλοτριουν ἀπαλλοτριουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαλλοτρίουμαι (나는) 적으로 돈다 |
ἀπαλλοτρίοι (너는) 적으로 돈다 |
ἀπαλλοτρίουται (그는) 적으로 돈다 |
쌍수 | ἀπαλλοτρίουσθον (너희 둘은) 적으로 돈다 |
ἀπαλλοτρίουσθον (그 둘은) 적으로 돈다 |
||
복수 | ἀπαλλοτριοῦμεθα (우리는) 적으로 돈다 |
ἀπαλλοτρίουσθε (너희는) 적으로 돈다 |
ἀπαλλοτρίουνται (그들은) 적으로 돈다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαλλοτρίωμαι (나는) 적으로 돌자 |
ἀπαλλοτρίοι (너는) 적으로 돌자 |
ἀπαλλοτρίωται (그는) 적으로 돌자 |
쌍수 | ἀπαλλοτρίωσθον (너희 둘은) 적으로 돌자 |
ἀπαλλοτρίωσθον (그 둘은) 적으로 돌자 |
||
복수 | ἀπαλλοτριώμεθα (우리는) 적으로 돌자 |
ἀπαλλοτρίωσθε (너희는) 적으로 돌자 |
ἀπαλλοτρίωνται (그들은) 적으로 돌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαλλοτριοίμην (나는) 적으로 돌기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοιο (너는) 적으로 돌기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοιτο (그는) 적으로 돌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαλλοτρίοισθον (너희 둘은) 적으로 돌기를 (바라다) |
ἀπαλλοτριοίσθην (그 둘은) 적으로 돌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαλλοτριοίμεθα (우리는) 적으로 돌기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοισθε (너희는) 적으로 돌기를 (바라다) |
ἀπαλλοτρίοιντο (그들은) 적으로 돌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαλλοτρίου (너는) 적으로 돌아라 |
ἀπαλλοτριοῦσθω (그는) 적으로 돌아라 |
|
쌍수 | ἀπαλλοτρίουσθον (너희 둘은) 적으로 돌아라 |
ἀπαλλοτριοῦσθων (그 둘은) 적으로 돌아라 |
||
복수 | ἀπαλλοτρίουσθε (너희는) 적으로 돌아라 |
ἀπαλλοτριοῦσθων, ἀπαλλοτριοῦσθωσαν (그들은) 적으로 돌아라 |
||
부정사 | ἀπαλλοτρίουσθαι 적으로 도는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαλλοτριουμενος ἀπαλλοτριουμενου | ἀπαλλοτριουμενη ἀπαλλοτριουμενης | ἀπαλλοτριουμενον ἀπαλλοτριουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηλλο῀τριουν (나는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο῀τριους (너는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο῀τριου(ν) (그는) 적으로 돌리고 있었다 |
쌍수 | ἀπηλλότριουτον (너희 둘은) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλοτρῖουτην (그 둘은) 적으로 돌리고 있었다 |
||
복수 | ἀπηλλότριουμεν (우리는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλότριουτε (너희는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο῀τριουν (그들은) 적으로 돌리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηλλοτρῖουμην (나는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριου (너는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουτο (그는) 적으로 돌고 있었다 |
쌍수 | ἀπηλλότριουσθον (너희 둘은) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλοτρῖουσθην (그 둘은) 적으로 돌고 있었다 |
||
복수 | ἀπηλλοτρῖουμεθα (우리는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουσθε (너희는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουντο (그들은) 적으로 돌고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []