고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπαλλοτριόω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀλλοτριό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηλλο͂τριουν (나는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο͂τριους (너는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο͂τριουν* (그는) 적으로 돌리고 있었다 |
쌍수 | ἀπηλλότριουτον (너희 둘은) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλοτρῖουτην (그 둘은) 적으로 돌리고 있었다 |
||
복수 | ἀπηλλότριουμεν (우리는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλότριουτε (너희는) 적으로 돌리고 있었다 |
ἀπηλλο͂τριουν (그들은) 적으로 돌리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηλλοτρῖουμην (나는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριου (너는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουτο (그는) 적으로 돌고 있었다 |
쌍수 | ἀπηλλότριουσθον (너희 둘은) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλοτρῖουσθην (그 둘은) 적으로 돌고 있었다 |
||
복수 | ἀπηλλοτρῖουμεθα (우리는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουσθε (너희는) 적으로 돌고 있었다 |
ἀπηλλότριουντο (그들은) 적으로 돌고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Phalaris, book 2 1:1)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 5:1)
(폴리비오스, Histories, book 3, chapter 77 7:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기