헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεπίδικος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεπίδικος ἀνεπίδικη ἀνεπίδικον

형태분석: ἀ (접두사) + νεπιδικ (어간) + ος (어미)

어원: e)pi/, di/kh

  1. 정복할 수 없는, 불패의, 무적의
  1. not disputed by legal process, undisputed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνεπίδικος

정복할 수 없는 (이)가

ἀνεπίδίκη

정복할 수 없는 (이)가

ἀνεπίδικον

정복할 수 없는 (것)가

속격 ἀνεπιδίκου

정복할 수 없는 (이)의

ἀνεπίδίκης

정복할 수 없는 (이)의

ἀνεπιδίκου

정복할 수 없는 (것)의

여격 ἀνεπιδίκῳ

정복할 수 없는 (이)에게

ἀνεπίδίκῃ

정복할 수 없는 (이)에게

ἀνεπιδίκῳ

정복할 수 없는 (것)에게

대격 ἀνεπίδικον

정복할 수 없는 (이)를

ἀνεπίδίκην

정복할 수 없는 (이)를

ἀνεπίδικον

정복할 수 없는 (것)를

호격 ἀνεπίδικε

정복할 수 없는 (이)야

ἀνεπίδίκη

정복할 수 없는 (이)야

ἀνεπίδικον

정복할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνεπιδίκω

정복할 수 없는 (이)들이

ἀνεπίδίκᾱ

정복할 수 없는 (이)들이

ἀνεπιδίκω

정복할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀνεπιδίκοιν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀνεπίδίκαιν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀνεπιδίκοιν

정복할 수 없는 (것)들의

복수주격 ἀνεπίδικοι

정복할 수 없는 (이)들이

ἀνεπί́δικαι

정복할 수 없는 (이)들이

ἀνεπίδικα

정복할 수 없는 (것)들이

속격 ἀνεπιδίκων

정복할 수 없는 (이)들의

ἀνεπίδικῶν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀνεπιδίκων

정복할 수 없는 (것)들의

여격 ἀνεπιδίκοις

정복할 수 없는 (이)들에게

ἀνεπίδίκαις

정복할 수 없는 (이)들에게

ἀνεπιδίκοις

정복할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀνεπιδίκους

정복할 수 없는 (이)들을

ἀνεπίδίκᾱς

정복할 수 없는 (이)들을

ἀνεπίδικα

정복할 수 없는 (것)들을

호격 ἀνεπίδικοι

정복할 수 없는 (이)들아

ἀνεπί́δικαι

정복할 수 없는 (이)들아

ἀνεπίδικα

정복할 수 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION