헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄνδηρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄνδηρον

형태분석: ἀνδηρ (어간) + ον (어미)

어원: Perh. akin to a)/nqos.

  1. 둑길, 댐, 선창, 부두, 제방길
  1. a raised border, flower-bed, any raised bank, a dyke

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄνδηρον

둑길이

ἀνδήρω

둑길들이

ά̓νδηρα

둑길들이

속격 ἀνδήρου

둑길의

ἀνδήροιν

둑길들의

ἀνδήρων

둑길들의

여격 ἀνδήρῳ

둑길에게

ἀνδήροιν

둑길들에게

ἀνδήροις

둑길들에게

대격 ἄνδηρον

둑길을

ἀνδήρω

둑길들을

ά̓νδηρα

둑길들을

호격 ά̓νδηρον

둑길아

ἀνδήρω

둑길들아

ά̓νδηρα

둑길들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ ἐπειδὴ παντὸσ ἀφίκετο πρὸσ τέλοσ ἔργου καρτερὸν οἰνοφόροιο πονεύμενοσ ἑρ́κοσ ἀλωῆσ, ἤτοι ὁ λίστρον ἔμελλεν ἐπὶ προύχοντοσ ἐρείσασ ἀνδήρου καταδῦναι ἃ καὶ πάροσ εἵματα ἕστο· (Theocritus, Idylls, 56)

    (테오크리토스, Idylls, 56)

  • τοῖσ δὲ φυλλορροοῦσιν οὐκ ἔστι διὰ μανότητα τῶν ἄνω καὶ στενότητα τῶν κάτω πόρων, ὅταν οἱ μὲν μὴ ἐπιπέμπωσιν οἱ δὲ μὴ φυλάττωσιν ἀλλ’ ὀλίγην λαβόντεσ ἄθρουν ἐκχέωσιν, ὥσπερ ἐν ἀνδήροισ τισὶν οὐχ ὁμαλοῖσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 6:17)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 6:17)

  • εἰκὸσ δ’ αὐτῶν καὶ τὸ σῶμα, διὰ τὸν ἐνδελεχῆ τῶν ὑγρῶν κατασπασμὸν ἐπὶ τὰσ ἀποκαθάρσεισ πολύπορον γεγονέναι καὶ τετμῆσθαι καθάπερ ἀνδήροισ καὶ ὀχετοῖσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION