헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀξιάκουστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀξιάκουστος ἀξιάκουστη ἀξιάκουστον

형태분석: ἀξιακουστ (어간) + ος (어미)

  1. worth hearing

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀξιάκουστος

(이)가

ἀξιάκούστη

(이)가

ἀξιάκουστον

(것)가

속격 ἀξιακούστου

(이)의

ἀξιάκούστης

(이)의

ἀξιακούστου

(것)의

여격 ἀξιακούστῳ

(이)에게

ἀξιάκούστῃ

(이)에게

ἀξιακούστῳ

(것)에게

대격 ἀξιάκουστον

(이)를

ἀξιάκούστην

(이)를

ἀξιάκουστον

(것)를

호격 ἀξιάκουστε

(이)야

ἀξιάκούστη

(이)야

ἀξιάκουστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀξιακούστω

(이)들이

ἀξιάκούστᾱ

(이)들이

ἀξιακούστω

(것)들이

속/여 ἀξιακούστοιν

(이)들의

ἀξιάκούσταιν

(이)들의

ἀξιακούστοιν

(것)들의

복수주격 ἀξιάκουστοι

(이)들이

ἀξιά́κουσται

(이)들이

ἀξιάκουστα

(것)들이

속격 ἀξιακούστων

(이)들의

ἀξιάκουστῶν

(이)들의

ἀξιακούστων

(것)들의

여격 ἀξιακούστοις

(이)들에게

ἀξιάκούσταις

(이)들에게

ἀξιακούστοις

(것)들에게

대격 ἀξιακούστους

(이)들을

ἀξιάκούστᾱς

(이)들을

ἀξιάκουστα

(것)들을

호격 ἀξιάκουστοι

(이)들아

ἀξιά́κουσται

(이)들아

ἀξιάκουστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὅταν μὲν ποιῶσιν ὅ τι ἂν τύχῃ ἕκαστοσ, ταραχή τισ φαίνεται καὶ θεᾶσθαι ἀτερπέσ, ὅταν δὲ τεταγμένωσ ποιῶσι καὶ φθέγγωνται, ἅμα οἱ αὐτοὶ οὗτοι καὶ ἀξιοθέατοι δοκοῦσιν εἶναι καὶ ἀξιάκουστοι. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 4:3)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 4:3)

  • καὶ μὴν καὶ τὸ ἁβρότατόν γε κτῆμα, τὴν σχολὴν ἀεὶ ὁρᾶτέ μοι παροῦσαν, ὥστε καὶ θεᾶσθαι τὰ ἀξιοθέατα καὶ ἀκούειν τὰ ἀξιάκουστα καὶ ὃ πλείστου ἐγὼ τιμῶμαι, Σωκράτει σχολάζων συνδιημερεύειν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 4 45:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 4 45:1)

  • καὶ μὴν χειροτέχναι τε καὶ σοφισταὶ καὶ φιλόσοφοι, οἱ δὲ ποιηταί, οἱ δὲ τὰ τούτων μεταχειριζόμενοι, οἱ δὲ ἀξιοθεάτων ἢ ἀξιακούστων ἱερῶν ἢ ὁσίων ἐπιθυμοῦντεσ; (Xenophon, Minor Works, , chapter 5 5:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 5 5:1)

유의어

  1. worth hearing

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION