Ancient Greek-English Dictionary Language

Οἴτη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: Οἴτη

Structure: Οἰτ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. Oeta

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὦ ναύλοχα καὶ πετραῖα θερμὰ λουτρὰ καὶ πάγουσ Οἴτασ παραναιετάοντεσ, οἵ τε μέσσαν Μηλίδα πὰρ λίμναν χρυσαλακάτου τ’ ἀκτὰν κόρασ, ἔνθ’ Ἑλλάνων ἀγοραὶ Πυλάτιδεσ κλέονται· (Sophocles, Trachiniae, choral, strophe 11)
  • ὅσ νιν ποντοπόρῳ δούρατι, πλήθει πολλῶν μηνῶν, πατρίαν ἄγει πρὸσ αὐλὰν Μαλιάδων νυμφᾶν Σπερχειοῦ τε παρ’ ὄχθασ, ἵν’ ὁ χάλκασπισ ἀνὴρ θεοῖσ πλάθει πατρὸσ θείῳ πυρὶ παμφαήσ, Οἴτασ ὑπὲρ ὄχθων. (Sophocles, Philoctetes, choral, antistrophe 22)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION