Κρήτη
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
Κρήτη
Structure:
Κρητ
(Stem)
+
η
(Ending)
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐαὶ οἱ κατοικοῦντεσ τὸ σχοίνισμα τῆσ θαλάσσησ, πάροικοι Κρητῶν. λόγοσ Κυρίου ἐφ̓ ὑμᾶσ, Χαναὰν γῆ ἀλλοφύλων, καὶ ἀπολῶ ὑμᾶσ ἐκ κατοικίασ. (Septuagint, Prophetia Sophoniae 2:5)
- τριτάτᾳ με[ ἁμέρᾳ Μίνωσ ἀρ[ῇο]σ ἤλυθεν αἰολοπρύμνοισ ναυσὶ πεντήκοντα σὺν Κρητῶν ὁμίλῳ· (Bacchylides, , epinicians, ode 1 8:3)
- Μετὰ δέ, Κρητῶν οἱ κράτιστοι ἐνεργῶσ ἐπιτηδεύσαντεσ αὐτὸ ἄριστοι ὀρχησταὶ ἐγένοντο, οὐχ οἱ ἰδιῶται μόνον, ἀλλὰ καὶ οἱ βασιλικώτεροι καὶ πρωτεύειν ἀξιοῦντεσ. (Lucian, De saltatione, (no name) 8:3)
- ἤδη ποτὲ οὖν, ὦ Κρόνου καὶ Ῥέασ υἱέ, τὸν βαθὺν τοῦτον ὕπνον ἀποσεισάμενοσ καὶ νήδυμον ὑπὲρ τὸν Ἐπιμενίδην γὰρ κεκοίμησαι ‐ καὶ ἀναρριπίσασ τὸν κεραυνὸν ἢ ἐκ τῆσ Αἴτνησ ^ ἐναυσάμενοσ μεγάλην ποιήσασ τὴν φλόγα ἐπιδείξαιό τινα χολὴν ἀνδρώδουσ καὶ νεανικοῦ Διόσ, εἰ μὴ ἀληθῆ ἐστι τὰ ὑπὸ Κρητῶν περὶ σοῦ καὶ τῆσ ἐκεῖ ταφῆσ μυθολογούμενα. (Lucian, Timon, (no name) 6:2)
- ὁ δὲ Ὀπίμιοσ σπεύδων μάχην συνάψαι τὸ μὲν μειράκιον εὐθὺσ συνέλαβε καὶ παρέδωκεν εἴσ φυλακήν, τοῖσ δὲ περὶ τὸν Φούλβιον ἐπῄει μετὰ πολλῶν ὁπλιτῶν καὶ τοξοτῶν Κρητῶν, οἳ μάλιστα βάλλοντεσ αὑτούσ καὶ κατατραυματίζοντεσ συνετάραξαν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 16 3:2)