Ancient Greek-English Dictionary Language

Κρήτη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: Κρήτη

Structure: Κρητ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. Crete, Candia

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ ἐκτείνω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ τοὺσ ἀλλοφύλουσ καὶ ἐξολοθρεύσω Κρῆτασ καὶ ἀπολῶ τοὺσ καταλοίπουσ τοὺσ κατοικοῦντασ τὴν παραλίαν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 25:16)
  • ἀποδεδημήκει δὲ παρὰ τοὺσ Κρῆτασ, ὅτι ἤκουεν εὐνομωτάτουσ εἶναι, Μίνωοσ τοῦ Διὸσ νομοθετήσαντοσ ἐν αὐτοῖσ, τί οὖν, ὦ Σόλων, οὐχὶ καὶ σὺ ἐμιμήσω Λυκοῦργον καὶ μαστιγοῖσ τοὺσ νέουσ; (Lucian, Anacharsis, (no name) 39:3)
  • ὦ θαλάμευμα Κουρή‐ των ζάθεοί τε Κρήτασ Διογενέτορεσ ἔναυλοι, ἔνθα τρικόρυθεσ ἄντροισ βυρσότονον κύκλωμα τόδε μοι Κορύβαντεσ ηὑρ͂ον· (Euripides, choral, antistrophe 21)
  • τὴν νησιῶτιν ἡσυχίαν ᾧ δ’ ἔξεστιν εἰσ μικρὰν ἀποβάντι νῆσον οὐ μικρῶν ἀπηλλάχθαι κακῶν, οὗτοσ ἄθλιόσ ἐστι μὴ προσλαλῶν ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικὰ μηδ’ ἐπᾴδων πολλάκισ ἐλαφρὰν κυπάρισσον φιλέειν, ἐᾶν δὲ νομὸν Κρήτασ περιδαῖον· (Plutarch, De exilio, section 9 5:1)
  • γενόμενοσ δ’ ἐν Ἀμφιπόλει πρῶτον, εἶτ’ ἐκεῖθεν ἐν Γαληψῷ, καὶ τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντοσ, εἰσ τὸ συγγενὲσ καὶ πρεσβύτατον αὐτοῦ τῶν νοσημάτων, τὴν μικρολογίαν, αὖθισ ὑπενεχθείσ ὠδύρετο πρὸσ τοὺσ φίλουσ ὡσ τῶν Ἀλεξάνδρου τοῦ μεγάλου χρυσωμάτων ἔνια τοῖσ Κρησὶ διερριφὼσ ὑπ’ ἀγνοίασ, καὶ παρεκάλει τοὺσ ἔχοντασ ἀντιβολῶν καὶ δακρύων ἀμείψασθαι πρὸσ νόμισμα, τοὺσ μέν οὖν ἐπισταμένουσ ἀκριβῶσ αὐτὸν οὐκ ἔλαθε κρητίζων πρὸσ Κρῆτασ, οἱ δὲ πεισθέντεσ καὶ ἀποδόντεσ ἀπεστερήθησαν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 23 5:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION