헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰαόνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἰαόνιος Ἰαόνιᾱ Ἰαόνιον

형태분석: Ἰαονι (어간) + ος (어미)

  1. 그리스인, 아티카의, 아테네 인의, 그리스어의
  1. Ionian, Greek, Athenian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ἰαόνιος

그리스인 (이)가

Ἰαονίᾱ

그리스인 (이)가

Ἰαόνιον

그리스인 (것)가

속격 Ἰαονίου

그리스인 (이)의

Ἰαονίᾱς

그리스인 (이)의

Ἰαονίου

그리스인 (것)의

여격 Ἰαονίῳ

그리스인 (이)에게

Ἰαονίᾱͅ

그리스인 (이)에게

Ἰαονίῳ

그리스인 (것)에게

대격 Ἰαόνιον

그리스인 (이)를

Ἰαονίᾱν

그리스인 (이)를

Ἰαόνιον

그리스인 (것)를

호격 Ἰαόνιε

그리스인 (이)야

Ἰαονίᾱ

그리스인 (이)야

Ἰαόνιον

그리스인 (것)야

쌍수주/대/호 Ἰαονίω

그리스인 (이)들이

Ἰαονίᾱ

그리스인 (이)들이

Ἰαονίω

그리스인 (것)들이

속/여 Ἰαονίοιν

그리스인 (이)들의

Ἰαονίαιν

그리스인 (이)들의

Ἰαονίοιν

그리스인 (것)들의

복수주격 Ἰαόνιοι

그리스인 (이)들이

Ἰαόνιαι

그리스인 (이)들이

Ἰαόνια

그리스인 (것)들이

속격 Ἰαονίων

그리스인 (이)들의

Ἰαονιῶν

그리스인 (이)들의

Ἰαονίων

그리스인 (것)들의

여격 Ἰαονίοις

그리스인 (이)들에게

Ἰαονίαις

그리스인 (이)들에게

Ἰαονίοις

그리스인 (것)들에게

대격 Ἰαονίους

그리스인 (이)들을

Ἰαονίᾱς

그리스인 (이)들을

Ἰαόνια

그리스인 (것)들을

호격 Ἰαόνιοι

그리스인 (이)들아

Ἰαόνιαι

그리스인 (이)들아

Ἰαόνια

그리스인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ μέντοι Σόλωνι καὶ Πυθικούσ τινασ βοηθῆσαι λέγουσι χρησμούσ, ἐν οἷσ ὁ θεὸσ Ιαὀνίαν τὴν Σαλαμῖνα προσηγόρευσε. (Plutarch, , chapter 10 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 10 4:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION