헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἑλληνίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἑλληνίζω Ἑλλήνισα Ἡλλήνισμαι Ἑλληνίσθην

형태분석: Ἑλληνίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from E(/llhn

  1. 그리스어로 말하다, 그리스어로 쓰다
  2. 그리스인이다
  3. 표준 그리스어로 말하다
  1. I speak or write Greek (esp. correct Greek)
  2. I am Greek
  3. I speak common Greek (as opposed to the Attic dialect)

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 Ἑλληνίζω

(나는) 그리스어로 말한다

Ἑλληνίζεις

(너는) 그리스어로 말한다

Ἑλληνίζει

(그는) 그리스어로 말한다

쌍수 Ἑλληνίζετον

(너희 둘은) 그리스어로 말한다

Ἑλληνίζετον

(그 둘은) 그리스어로 말한다

복수 Ἑλληνίζομεν

(우리는) 그리스어로 말한다

Ἑλληνίζετε

(너희는) 그리스어로 말한다

Ἑλληνίζουσιν*

(그들은) 그리스어로 말한다

접속법단수 Ἑλληνίζω

(나는) 그리스어로 말하자

Ἑλληνίζῃς

(너는) 그리스어로 말하자

Ἑλληνίζῃ

(그는) 그리스어로 말하자

쌍수 Ἑλληνίζητον

(너희 둘은) 그리스어로 말하자

Ἑλληνίζητον

(그 둘은) 그리스어로 말하자

복수 Ἑλληνίζωμεν

(우리는) 그리스어로 말하자

Ἑλληνίζητε

(너희는) 그리스어로 말하자

Ἑλληνίζωσιν*

(그들은) 그리스어로 말하자

기원법단수 Ἑλληνίζοιμι

(나는) 그리스어로 말하기를 (바라다)

Ἑλληνίζοις

(너는) 그리스어로 말하기를 (바라다)

Ἑλληνίζοι

(그는) 그리스어로 말하기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνίζοιτον

(너희 둘은) 그리스어로 말하기를 (바라다)

Ἑλληνιζοίτην

(그 둘은) 그리스어로 말하기를 (바라다)

복수 Ἑλληνίζοιμεν

(우리는) 그리스어로 말하기를 (바라다)

Ἑλληνίζοιτε

(너희는) 그리스어로 말하기를 (바라다)

Ἑλληνίζοιεν

(그들은) 그리스어로 말하기를 (바라다)

명령법단수 Ἑλλήνιζε

(너는) 그리스어로 말해라

Ἑλληνιζέτω

(그는) 그리스어로 말해라

쌍수 Ἑλληνίζετον

(너희 둘은) 그리스어로 말해라

Ἑλληνιζέτων

(그 둘은) 그리스어로 말해라

복수 Ἑλληνίζετε

(너희는) 그리스어로 말해라

Ἑλληνιζόντων, Ἑλληνιζέτωσαν

(그들은) 그리스어로 말해라

부정사 Ἑλληνίζειν

그리스어로 말하는 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνιζων

Ἑλληνιζοντος

Ἑλληνιζουσα

Ἑλληνιζουσης

Ἑλληνιζον

Ἑλληνιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 Ἑλληνίζομαι

(나는) 그리스어로 말해진다

Ἑλληνίζει, Ἑλληνίζῃ

(너는) 그리스어로 말해진다

Ἑλληνίζεται

(그는) 그리스어로 말해진다

쌍수 Ἑλληνίζεσθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해진다

Ἑλληνίζεσθον

(그 둘은) 그리스어로 말해진다

복수 Ἑλληνιζόμεθα

(우리는) 그리스어로 말해진다

Ἑλληνίζεσθε

(너희는) 그리스어로 말해진다

Ἑλληνίζονται

(그들은) 그리스어로 말해진다

접속법단수 Ἑλληνίζωμαι

(나는) 그리스어로 말해지자

Ἑλληνίζῃ

(너는) 그리스어로 말해지자

Ἑλληνίζηται

(그는) 그리스어로 말해지자

쌍수 Ἑλληνίζησθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해지자

Ἑλληνίζησθον

(그 둘은) 그리스어로 말해지자

복수 Ἑλληνιζώμεθα

(우리는) 그리스어로 말해지자

Ἑλληνίζησθε

(너희는) 그리스어로 말해지자

Ἑλληνίζωνται

(그들은) 그리스어로 말해지자

기원법단수 Ἑλληνιζοίμην

(나는) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

Ἑλληνίζοιο

(너는) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

Ἑλληνίζοιτο

(그는) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνίζοισθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

Ἑλληνιζοίσθην

(그 둘은) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

복수 Ἑλληνιζοίμεθα

(우리는) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

Ἑλληνίζοισθε

(너희는) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

Ἑλληνίζοιντο

(그들은) 그리스어로 말해지기를 (바라다)

명령법단수 Ἑλληνίζου

(너는) 그리스어로 말해져라

Ἑλληνιζέσθω

(그는) 그리스어로 말해져라

쌍수 Ἑλληνίζεσθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해져라

Ἑλληνιζέσθων

(그 둘은) 그리스어로 말해져라

복수 Ἑλληνίζεσθε

(너희는) 그리스어로 말해져라

Ἑλληνιζέσθων, Ἑλληνιζέσθωσαν

(그들은) 그리스어로 말해져라

부정사 Ἑλληνίζεσθαι

그리스어로 말해지는 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνιζομενος

Ἑλληνιζομενου

Ἑλληνιζομενη

Ἑλληνιζομενης

Ἑλληνιζομενον

Ἑλληνιζομενου

미래 시제

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 Ἑλληνισθήσομαι

(나는) 그리스어로 말해지겠다

Ἑλληνισθήσῃ

(너는) 그리스어로 말해지겠다

Ἑλληνισθήσεται

(그는) 그리스어로 말해지겠다

쌍수 Ἑλληνισθήσεσθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해지겠다

Ἑλληνισθήσεσθον

(그 둘은) 그리스어로 말해지겠다

복수 Ἑλληνισθησόμεθα

(우리는) 그리스어로 말해지겠다

Ἑλληνισθήσεσθε

(너희는) 그리스어로 말해지겠다

Ἑλληνισθήσονται

(그들은) 그리스어로 말해지겠다

기원법단수 Ἑλληνισθησοίμην

(나는) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

Ἑλληνισθήσοιο

(너는) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

Ἑλληνισθήσοιτο

(그는) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνισθήσοισθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

Ἑλληνισθησοίσθην

(그 둘은) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

복수 Ἑλληνισθησοίμεθα

(우리는) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

Ἑλληνισθήσοισθε

(너희는) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

Ἑλληνισθήσοιντο

(그들은) 그리스어로 말해지겠기를 (바라다)

부정사 Ἑλληνισθήσεσθαι

그리스어로 말해질 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνισθησομενος

Ἑλληνισθησομενου

Ἑλληνισθησομενη

Ἑλληνισθησομενης

Ἑλληνισθησομενον

Ἑλληνισθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐἙλλήνιζον

(나는) 그리스어로 말하고 있었다

ἐἙλλήνιζες

(너는) 그리스어로 말하고 있었다

ἐἙλλήνιζεν*

(그는) 그리스어로 말하고 있었다

쌍수 ἐἙλληνίζετον

(너희 둘은) 그리스어로 말하고 있었다

ἐἙλληνιζέτην

(그 둘은) 그리스어로 말하고 있었다

복수 ἐἙλληνίζομεν

(우리는) 그리스어로 말하고 있었다

ἐἙλληνίζετε

(너희는) 그리스어로 말하고 있었다

ἐἙλλήνιζον

(그들은) 그리스어로 말하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐἙλληνιζόμην

(나는) 그리스어로 말해지고 있었다

ἐἙλληνίζου

(너는) 그리스어로 말해지고 있었다

ἐἙλληνίζετο

(그는) 그리스어로 말해지고 있었다

쌍수 ἐἙλληνίζεσθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해지고 있었다

ἐἙλληνιζέσθην

(그 둘은) 그리스어로 말해지고 있었다

복수 ἐἙλληνιζόμεθα

(우리는) 그리스어로 말해지고 있었다

ἐἙλληνίζεσθε

(너희는) 그리스어로 말해지고 있었다

ἐἙλληνίζοντο

(그들은) 그리스어로 말해지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐἙλλήνισα

(나는) 그리스어로 말했다

ἐἙλλήνισας

(너는) 그리스어로 말했다

ἐἙλλήνισεν*

(그는) 그리스어로 말했다

쌍수 ἐἙλληνίσατον

(너희 둘은) 그리스어로 말했다

ἐἙλληνισάτην

(그 둘은) 그리스어로 말했다

복수 ἐἙλληνίσαμεν

(우리는) 그리스어로 말했다

ἐἙλληνίσατε

(너희는) 그리스어로 말했다

ἐἙλλήνισαν

(그들은) 그리스어로 말했다

접속법단수 Ἑλληνίσω

(나는) 그리스어로 말했자

Ἑλληνίσῃς

(너는) 그리스어로 말했자

Ἑλληνίσῃ

(그는) 그리스어로 말했자

쌍수 Ἑλληνίσητον

(너희 둘은) 그리스어로 말했자

Ἑλληνίσητον

(그 둘은) 그리스어로 말했자

복수 Ἑλληνίσωμεν

(우리는) 그리스어로 말했자

Ἑλληνίσητε

(너희는) 그리스어로 말했자

Ἑλληνίσωσιν*

(그들은) 그리스어로 말했자

기원법단수 Ἑλληνίσαιμι

(나는) 그리스어로 말했기를 (바라다)

Ἑλληνίσαις

(너는) 그리스어로 말했기를 (바라다)

Ἑλληνίσαι

(그는) 그리스어로 말했기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνίσαιτον

(너희 둘은) 그리스어로 말했기를 (바라다)

Ἑλληνισαίτην

(그 둘은) 그리스어로 말했기를 (바라다)

복수 Ἑλληνίσαιμεν

(우리는) 그리스어로 말했기를 (바라다)

Ἑλληνίσαιτε

(너희는) 그리스어로 말했기를 (바라다)

Ἑλληνίσαιεν

(그들은) 그리스어로 말했기를 (바라다)

명령법단수 Ἑλλήνισον

(너는) 그리스어로 말했어라

Ἑλληνισάτω

(그는) 그리스어로 말했어라

쌍수 Ἑλληνίσατον

(너희 둘은) 그리스어로 말했어라

Ἑλληνισάτων

(그 둘은) 그리스어로 말했어라

복수 Ἑλληνίσατε

(너희는) 그리스어로 말했어라

Ἑλληνισάντων

(그들은) 그리스어로 말했어라

부정사 Ἑλληνίσαι

그리스어로 말했는 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνισᾱς

Ἑλληνισαντος

Ἑλληνισᾱσα

Ἑλληνισᾱσης

Ἑλληνισαν

Ἑλληνισαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐἙλληνισάμην

(나는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσω

(너는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσατο

(그는) 그리스어로 말해졌다

쌍수 ἐἙλληνίσασθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνισάσθην

(그 둘은) 그리스어로 말해졌다

복수 ἐἙλληνισάμεθα

(우리는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσασθε

(너희는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσαντο

(그들은) 그리스어로 말해졌다

접속법단수 Ἑλληνίσωμαι

(나는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσῃ

(너는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσηται

(그는) 그리스어로 말해졌자

쌍수 Ἑλληνίσησθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσησθον

(그 둘은) 그리스어로 말해졌자

복수 Ἑλληνισώμεθα

(우리는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσησθε

(너희는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσωνται

(그들은) 그리스어로 말해졌자

기원법단수 Ἑλληνισαίμην

(나는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνίσαιο

(너는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνίσαιτο

(그는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνίσαισθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισαίσθην

(그 둘은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

복수 Ἑλληνισαίμεθα

(우리는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνίσαισθε

(너희는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνίσαιντο

(그들은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

명령법단수 Ἑλλήνισαι

(너는) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισάσθω

(그는) 그리스어로 말해졌어라

쌍수 Ἑλληνίσασθον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισάσθων

(그 둘은) 그리스어로 말해졌어라

복수 Ἑλληνίσασθε

(너희는) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισάσθων

(그들은) 그리스어로 말해졌어라

부정사 Ἑλληνίσεσθαι

그리스어로 말해졌는 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνισαμενος

Ἑλληνισαμενου

Ἑλληνισαμενη

Ἑλληνισαμενης

Ἑλληνισαμενον

Ἑλληνισαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐἙλληνίσθην

(나는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσθης

(너는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσθη

(그는) 그리스어로 말해졌다

쌍수 ἐἙλληνίσθητον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνισθήτην

(그 둘은) 그리스어로 말해졌다

복수 ἐἙλληνίσθημεν

(우리는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσθητε

(너희는) 그리스어로 말해졌다

ἐἙλληνίσθησαν

(그들은) 그리스어로 말해졌다

접속법단수 Ἑλληνίσθω

(나는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσθῃς

(너는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσθῃ

(그는) 그리스어로 말해졌자

쌍수 Ἑλληνίσθητον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσθητον

(그 둘은) 그리스어로 말해졌자

복수 Ἑλληνίσθωμεν

(우리는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσθητε

(너희는) 그리스어로 말해졌자

Ἑλληνίσθωσιν*

(그들은) 그리스어로 말해졌자

기원법단수 Ἑλληνισθείην

(나는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισθείης

(너는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισθείη

(그는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

쌍수 Ἑλληνισθείητον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισθειήτην

(그 둘은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

복수 Ἑλληνισθείημεν

(우리는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισθείητε

(너희는) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

Ἑλληνισθείησαν

(그들은) 그리스어로 말해졌기를 (바라다)

명령법단수 Ἑλληνίσθητι

(너는) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισθήτω

(그는) 그리스어로 말해졌어라

쌍수 Ἑλληνίσθητον

(너희 둘은) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισθήτων

(그 둘은) 그리스어로 말해졌어라

복수 Ἑλληνίσθητε

(너희는) 그리스어로 말해졌어라

Ἑλληνισθέντων

(그들은) 그리스어로 말해졌어라

부정사 Ἑλληνισθῆναι

그리스어로 말해졌는 것

분사 남성여성중성
Ἑλληνισθεις

Ἑλληνισθεντος

Ἑλληνισθεισα

Ἑλληνισθεισης

Ἑλληνισθεν

Ἑλληνισθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θαυμάζομεν τὴν Καρνεάδου δύναμιν, εἰ Κλειτόμαχον, Ἀσδρούβαν καλούμενον πρότερον καὶ Καρχηδόνιον τὸ γένοσ, ἑλληνίζειν ἐποίησε· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 5 4:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 5 4:1)

  • θαυμάζομεν τὴν Καρνεάδου δύναμιν, εἰ Κλειτόμαχον, Ἀσδρούβαν καλούμενον πρότερον καὶ Καρχηδόνιον τὸ γένοσ, ἑλληνίζειν ἐποίησε· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 5 1:5)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 5 1:5)

  • ὁ μὲν οὖν λόγοσ συντίθεται ἐκ τούτων, ἔστι δ’ ἀρχὴ τῆσ λέξεωσ τὸ ἑλληνίζειν· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 5 1:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 5 1:1)

  • τὸ μὲν γάρ ἐστιν ἑλληνίζειν ἐπίστασθαι, τὸ δὲ μὴ ἀναγκάζεσθαι κατασιωπᾶν ἄν τι βούληται μεταδοῦναι τοῖσ ἄλλοισ, ὅπερ πάσχουσιν οἱ μὴ ἐπιστάμενοι γράφειν. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 12 1:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 12 1:4)

  • οἱο͂ν καὶ τὸ ἑλληνίζειν παρὰ τούτων ἔγωγ’ ἔμαθον, καὶ οὐκ ἂν ἔχοιμι εἰπεῖν ἐμαυτοῦ διδάσκαλον, ἀλλ’ εἰσ τοὺσ αὐτοὺσ ἀναφέρω οὓσ σὺ φῂσ οὐ σπουδαίουσ εἶναι διδασκάλουσ. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 47:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 47:1)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION