Ancient Greek-English Dictionary Language

χαρίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χαρίζομαι

Structure: χαρίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: xa/ris

Sense

  1. to grant as a favor, that is, gratuitously, in kindness, pardon or rescue: - deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὑμεῖσ δ’ ἄν μοι τάδε ποιοῦντεσ χαρίζοισθε· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 41 4:6)
  • εἰ μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ὄντεσ κύριοι πολλῶν βουλομένων μηδένα τῶν ἄλλων ἱππεύειν εἰάσαν, οὐκ ἂν δικαίωσ χαρίζοισθε αὐτοῖσ· (Lysias, Speeches, 12:1)
  • ἢ νόμισμα μὲν εἴ τῳ χαρίζοισθε κίβδηλον, οὐδεὶσ ἂν ἑκὼν λάβοι, μᾶλλον δὲ ὕβριν ἡγοῖτο ἢ δωρεὰν τὸ γιγνόμενον· (Dio, Chrysostom, Orationes, 43:6)
  • ὑμεῖσ δ’ ἄν μοι τάδε ποιέοντεσ χαρίζοισθε· (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 8D 2:1)
  • ὡσ οὐκ ἔστιν ὅπωσ ἂν μᾶλλον αὐτοῖσ χαρίζοισθε ἢ οὕτωσ δρῶντεσ, ἢ ὅπωσ ἂν μᾶλλον παρ’ αὐτῶν ὑμῖν ἃ βούλεσθε γίγνοιτο ἢ εἰ παρέχοιτε ὑμᾶσ αὐτοὺσ ὁποίουσ ἂν ἐκεῖνοι μάλιστα βούλοιντο. (Aristides, Aelius, Orationes, 12:2)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION