헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σῆψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σῆψις σήψεως

형태분석: σηψι (어간) + ς (어미)

  1. 부패, 썩음
  1. putrefaction

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σῆψις

부패가

σήψει

부패들이

σήψεις

부패들이

속격 σήψεως

부패의

σήψοιν

부패들의

σήψεων

부패들의

여격 σήψει

부패에게

σήψοιν

부패들에게

σήψεσιν*

부패들에게

대격 σῆψιν

부패를

σήψει

부패들을

σήψεις

부패들을

호격 σῆψι

부패야

σήψει

부패들아

σήψεις

부패들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σῆψισ γὰρ ὕδατοσ τὸ λιμναῖόν ἐστι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 2:2)

  • ἐστι τῶν ποταμίων καὶ φρεατιαίων ἡ δὲ πέψισ ἐοίκεν εἶναι σῆψισ, ὡσ Ἐμπεδοκλῆσ μαρτυρεῖ λέγων οἶνοσ ὑπὸ φλοιοῦ πέλεται σαπὲν ἐν ξύλῳ ὕδωρ ἢ πάντων ἑτοιμότατόν ἐστι καὶ ῥᾷστον αἰτιάσασθαι τὸ γλυκὺ τῶν ὀμβρίων καὶ χρηστόν, ἐκπεμπόμενον εὐθὺσ ὑπὸ τοῦ πνεύματοσ; (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 2 10:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 2 10:1)

  • ἢ σῆψισ μὲν οὐκ ἔστι τῶν δικτύων, ὅταν δὲ φρίξῃ καὶ παγῇ διὰ τὸ ψῦχοσ ἀναξηραινόμενα καὶ θρυπτόμενα μᾶλλον ὑπὸ τοῦ κλύδωνοσ σήψει τινὶ καὶ μυδήσει πάσχει παραπλήσιον; (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 13 2:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 13 2:1)

  • γίγνεται γὰρ ἄτονον καὶ ἀδρανὲσ καὶ ὅλωσ ἐοίκε σῆψισ ἡ ζύμωσισ εἶναι· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 109 1:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 109 1:3)

  • γίγνεται γὰρ ἄτονον καὶ ἀδρανὲσ καὶ ὅλωσ ἐοίκε σῆψισ ἡ ζύμωσισ εἶναι· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 109 2:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 109 2:3)

유의어

  1. 부패

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION