헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κῆδος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κῆδος κήδεος

형태분석: κηδο (어간) + ς (어미)

어원: kh/dw

  1. 비통, 애도, 비탄
  1. care for others
  2. (in the plural) troubles
  3. cares for the dead, mourning
  4. an object of care
  5. connection by marriage

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ δ’ ἑτέρου θυμέ, θύμ’ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1716)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1716)

  • Θυμέ, θύμ’ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε, ἀνάδυ, δυσμενῶν δ’ ἀλέξευ προσβαλὼν ἐναντίον στέρνον ἐνδόκοισιν, ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶσ ἀσφαλέωσ· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 215)

    (작자 미상, 비가, , 215)

  • εἶδον δὲ καὶ ἐν ἀνδρῶν ἐπισήμων ταφαῖσ ἅμα ταῖσ ἄλλαισ πομπαῖσ προηγουμένουσ τῆσ κλίνησ τοὺσ σατυριστῶν χοροὺσ κινουμένουσ τὴν σίκιννιν ὄρχησιν, μάλιστα δ’ ἐν τοῖσ τῶν εὐδαιμόνων κήδεσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 20:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 20:1)

  • καὶ αἱ γυναῖκεσ αὐτῶν, ἃ νόμοσ ἐστὶν αὐταῖσ ἐπὶ τοῖσ ἰδίοισ τε καὶ ἀναγκαίοισ ποιεῖν κήδεσιν, ἀποθέμεναι χρυσόν τε καὶ πορφύραν καὶ τὸν ἄλλον ἅπαντα κόσμον μέλασιν ἀμφιασμοῖσ χρώμεναι τὸν ἐνιαύσιον ἐπένθησαν χρόνον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 62 3:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 62 3:3)

  • νῶϊ δ’ ἐνὶ κλισίῃ πίνοντέ τε δαινυμένω τε κήδεσιν ἀλλήλων τερπώμεθα λευγαλέοισι, μνωομένω· (Homer, Odyssey, Book 15 49:9)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 49:9)

유의어

  1. troubles

  2. an object of care

  3. connection by marriage

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION