헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φορυτός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φορυτός φορυτοῦ

형태분석: φορυτ (어간) + ος (어미)

어원: fe/romai

  1. 겨, 여물, 왕겨, 짝이 맞지 않는 물건들, 끄트러기
  1. whatever is swept along by the wind, rubbish, sweepings, chaff

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φορυτός

겨가

φορυτώ

겨들이

φορυτοί

겨들이

속격 φορυτοῦ

겨의

φορυτοῖν

겨들의

φορυτῶν

겨들의

여격 φορυτῷ

겨에게

φορυτοῖν

겨들에게

φορυτοῖς

겨들에게

대격 φορυτόν

겨를

φορυτώ

겨들을

φορυτούς

겨들을

호격 φορυτέ

겨야

φορυτώ

겨들아

φορυτοί

겨들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δόσ μοι φορυτόν, ἵν’ αὐτὸν ἐνδήσασ φέρω ὥσπερ κέραμον ἵνα μὴ καταγῇ φερόμενοσ. (Aristophanes, Acharnians, Episode 1:36)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode 1:36)

  • λέγεται οὖν ὅπου νῦν ἡ κρήνη ἐστὶν Ὑπέλαιοσ καλουμένη καὶ ὁ ἱερὸσ λιμὴν ἁλιέασ ἀριστοποιεῖσθαι, καὶ τῶν ἰχθύων τινὰ ἀποθορόντα σὺν ἀνθρακιᾷ εἰσπεσεῖν εἰσ φορυτόν, καὶ ἁφθῆναι ὑπ’. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 62 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 62 1:2)

  • ναῦν ἱππαγωγὸν κλημάτων τε ξηρῶν καὶ ἄλλησ ὕλησ εὐφλέκτου ἐμπλήσαντεσ δύο ἱστοὺσ ἐπὶ τῇ πρώρᾳ καταπηγνύουσι καὶ ἐν κύκλῳ περιφράσσουσιν ἐσ ὅσον μακρότατον ὡσ φορυτόν τε ταύτῃ καὶ δᾷδασ ὅσασ πλείστασ δέξασθαι· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 19 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 19 1:1)

  • οὐ σωφρονιοῦμεν τὰσ ἄγαν ὁρμὰσ, ἀλλ’ ὁρωμένου τοῦ προτέρου κακοῦ τὰ δεύτερα προσθήσομεν καὶ βαρυνοῦμεν τὰ πράγματα ἑτέροισ ἵπποισ καὶ ἑτέροισ ἀνδράσι καὶ χρήμασι, καὶ συμποριοῦμεν τροφὴν τῷ πολέμῳ κακὴν, ὥσπερ εἴ τινεσ πυρκαϊᾶσ ἡμμένησ ἀμελήσαντεσ σβεννύναι ξύλα καὶ φορυτὸν καὶ ὕλην συμφέροιεν, ὡσ τούτῳ τὸ πῦρ ἐπισχήσοντεσ; (Aristides, Aelius, Orationes, 5:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 5:8)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION