Ancient Greek-English Dictionary Language

φιλοφρονέομαι

ε-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φιλοφρονέομαι

Structure: φιλοφρονέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: filo/frwn

Sense

  1. to treat affectionately, to shew kindness to, to entertain
  2. to shew a favour, to shew kindness one to another, to greet one another
  3. to be of a kindly, cheerful temper

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "ἐκεῖνον τὸν Παγκράτην καὶ τὰ μὲν πρῶτα ἠγνόουν ὅστισ ἦν, ἐπεὶ δὲ ἑώρων αὐτὸν εἴ ποτε ὁρμίσαιμεν τὸ πλοῖον ἄλλα τε πολλὰ τεράστια ἐργαζόμενον, καὶ δὴ καὶ ἐπὶ κροκοδείλων ὀχούμενον καὶ συννέοντα τοῖσ θηρίοισ, τὰ δὲ ὑποπτήσσοντα καὶ σαίνοντα ταῖσ οὐραῖσ, ἔγνων ἱερόν τινα ἄνθρωπον ὄντα, κατὰ μικρὸν δὲ φιλοφρονούμενοσ ἔλαθον ἑταῖροσ αὐτῷ καὶ συνήθησ γενόμενοσ, ὥστε πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων . (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 27:2)
  • ἐκ δὲ τούτου καλῶσ μὲν εἶχε τὰ πράγματα καὶ βεβαίωσ τῷ Αἰγυπτίῳ πρὸσ ἀσφάλειαν ἀγαπῶν δὲ καὶ φιλοφρονούμενοσ ἐδεῖτο μεῖναι καὶ συνδιαχειμάσαι μετ’ αὐτοῦ τὸν Ἀγησίλαον. (Plutarch, Agesilaus, chapter 40 1:1)
  • καὶ τῶν ἄλλων ὅσα παρῆν ἐν τῷ ἀγρῷ δαψιλῶσ ἐπιδιδοὺσ καὶ φιλοφρονούμενοσ ἐγνώρισε τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέωσ, καὶ περιχαρὴσ γενόμενοσ τῇ συντυχίᾳ τῆσ χρείασ οὐ κατέσχεν οὐδὲ συνεψεύσατο βουλομένῳ λανθάνειν, ἀλλ’ ἄχρι τῆσ ὁδοῦ προπέμψασ. (Plutarch, De garrulitate, section 12 6:2)
  • τοῦτον ἐκ παιδὸσ ἔμφυτον ἔχων ἔρωτα, συντρεφόμενον καὶ συναυξανόμενον, ὡσ ἀφίκοντο πρέσβεισ παρὰ τοῦ Περσῶν βασιλέωσ πρὸσ Φίλιππον, ὁ δ’ οὐκ ἔνδημοσ ἦν, φιλοφρονούμενοσ καὶ ξενίζων αὐτοὺσ Ἀλέξανδροσ οὐδὲν ἠρώτα παιδικόν, οἱο͂ν οἱ ἄλλοι, περὶ τῆσ χρυσῆσ ἀναδενδράδοσ ἢ τῶν κρεμαστῶν κήπων ἢ πῶσ ὁ βασιλεὺσ κεκόσμηται, ἀλλ’ ὅλοσ ἐν τοῖσ κυριωτάτοισ ἦν τῆσ ἡγεμονίασ, διαπυνθανόμενοσ πόση δύναμισ ἡ Περσῶν, ποῦ τεταγμένοσ βασιλεὺσ ἐν ταῖσ μάχαισ διαγωνίζεται καθάπερ Ὀδυσσεὺσ ἐκεῖνοσ, ποῦ δέ οἱ ἔντεα κεῖται ἀρήια, ποῦ δέ οἱ ἵπποι; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 11 2:1)
  • παυσαμένου δὲ τοῦ δείπνου λαβόμενον τῆσ χειρὸσ αὐτοῦ σφόδρα τοσοῦτον εἰπεῖν, ὥσπερ εἰώθει φιλοφρονούμενοσ, Ἑλληνικῇ φωνῇ· (Plutarch, Brutus, chapter 40 1:3)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION