헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔκστασις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔκστασις ἐκστάσεως

형태분석: ἐκστασι (어간) + ς (어미)

어원: e)ci/sthmi

  1. displacement from proper place
  2. displacement of the mind: amazement, astonishment, bewilderment
  3. trance, ecstasy

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πατάξαι σε Κύριοσ παραπληξίᾳ καὶ ἀορασίᾳ καὶ ἐκστάσει διανοίασ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:28)

    (70인역 성경, 신명기 28:28)

  • ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου. ἀπέῤῥιμμαι ἀπὸ προσώπου τῶν ὀφθαλμῶν σου. διὰ τοῦτο εἰσήκουσασ τῆσ φωνῆσ τῆσ δεήσεώσ μου ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸσ σέ. (Septuagint, Liber Psalmorum 30:23)

    (70인역 성경, 시편 30:23)

  • ἐκεῖ Βενιαμὶν νεώτεροσ ἐν ἐκστάσει, ἄρχοντεσ Ἰούδα ἡγεμόνεσ αὐτῶν, ἄρχοντεσ Ζαβουλών, ἄρχοντεσ Νεφθαλείμ. (Septuagint, Liber Psalmorum 67:28)

    (70인역 성경, 시편 67:28)

  • ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου. πᾶσ ἄνθρωποσ ψεύστησ. (Septuagint, Liber Psalmorum 115:2)

    (70인역 성경, 시편 115:2)

  • διέκοψασ ἐν ἐκστάσει κεφαλὰσ δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ. διανοίξουσι χαλινοὺσ αὐτῶν ὡσ ἐσθίων πτωχὸσ λάθρᾳ. (Septuagint, Prophetia Habacuc 3:14)

    (70인역 성경, 하바쿡서 3:14)

유의어

  1. displacement from proper place

  2. displacement of the mind

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION