Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀκόνιτον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: ἀκόνιτον ἀκονίτου

Structure: ἀκονιτ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: (어원이 불명확함.)

Sense

  1. leopard's bane, Aconitum anthora
  2. wolf's bane, Aconitum napellus

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πάντα πράγματα ζητεῖ, τὰ ξένων, τὰ ἡγεμόνων, οὐδ’ ἀκινδύνωσ ταῦτα ζητῶν ἀλλ’ οἱο͂ν, εἴ τισ ἀκονίτου γεύοιτο πολυπραγμονῶν τὴν ποιότητα, φθάσειεν ἂν τῆσ αἰσθήσεωσ προανελὼν τὸν αἰσθανόμενον, οὕτωσ οἱ τὰ τῶν μειζόνων κακὰ ζητοῦντεσ προαναλίσκουσι τῆσ γνώσεωσ ἑαυτούσ. (Plutarch, De curiositate, section 42)
  • ἀλλ’ οἱο͂ν, εἴ τισ ἀκονίτου γεύοιτο πολυπραγμονῶν τὴν ποιότητα, φθάσει τῆσ αἰσθήσεωσ προανελὼν τὸν προαισθανόμενον· (Plutarch, De curiositate, section 4 1:3)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION