헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰάν

3군 변화 명사; 남성 고유 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἰάν Ἰάνος

형태분석: Ἰαν (어간)

어원: contr. for I)a/wn,

  1. 이오니아인, 이오니아 사람
  1. an Ionian

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Ἰάν

이오니아인이

Ἰάνε

이오니아인들이

Ἰάνες

이오니아인들이

속격 Ἰάνος

이오니아인의

Ἰάνοιν

이오니아인들의

Ἰάνων

이오니아인들의

여격 Ἰάνι

이오니아인에게

Ἰάνοιν

이오니아인들에게

Ἰᾶσιν*

이오니아인들에게

대격 Ἰάνα

이오니아인을

Ἰάνε

이오니아인들을

Ἰάνας

이오니아인들을

호격 Ἰάν

이오니아인아

Ἰάνε

이오니아인들아

Ἰάνες

이오니아인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄνθρωποσ ἀνθρώπῳ συντηρεῖ ὀργήν, καὶ παρὰ Κυρίου ζητεῖ ἴασιν̣ (Septuagint, Liber Sirach 28:3)

    (70인역 성경, Liber Sirach 28:3)

  • ἀνυψῶν ψυχὴν καὶ φωτίζων ὀφθαλμούσ, ἴασιν διδούσ, ζωὴν καὶ εὐλογίαν. (Septuagint, Liber Sirach 34:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 34:17)

  • καὶ γὰρ αὐτοὶ Κυρίου δεηθήσονται, ἵνα εὐοδώσῃ αὐτοῖσ ἀνάπαυσιν καὶ ἴασιν χάριν ἐμβιώσεωσ. (Septuagint, Liber Sirach 38:14)

    (70인역 성경, Liber Sirach 38:14)

  • υἱὲ ἀνθρώπου, τοὺσ βραχίονασ Φαραὼ βασιλέωσ Αἰγύπτου συνέτριψα, καὶ ἰδοὺ οὐ κατεδέθη τοῦ δοθῆναι ἴασιν, τοῦ δοθῆναι ἐπ’ αὐτὸν μάλαγμα, τοῦ δοθῆναι ἰσχὺν ἐπιλαβέσθαι μαχαίρασ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 30:21)

    (70인역 성경, 에제키엘서 30:21)

  • ἰδὼν οὖν τὸν πατέρα ἔτι ἐντὸσ τῆσ ἐλπίδοσ καὶ τὸ πάθοσ οὐχ ὑπὲρ τὴν τέχνην, ἐπὶ πολὺ τηρήσασ καὶ ἀκριβῶσ ἐξετάσασ ἕκαστα ἐπεχείρουν ἤδη καὶ τὸ φάρμακον τεθαρρηκότωσ ἐνέχεον, καίτοι πολλοὶ τῶν παρόντων ὑπώπτευον τὴν δόσιν καὶ τὴν ἰάσιν διέβαλλον καὶ πρὸσ κατηγορίασ παρεσκευάζοντο . (Lucian, Abdicatus, (no name) 4:8)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 4:8)

유의어

  1. 이오니아인

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION